Как появились названия брендов: Ikea, Lego, Pepsi, Reebok, Skype, Sony, Canon, Google — 16 историй о происхождении названий известных компаний

Вы знали, что «Lego» – это комбинация датских слов «leg godt», что переводится как «играй отлично»? Некоторые наименования мирового уровня стали так привычны, что искать в них скрытый смысл не приходит в голову, однако фанаты этимологии не дремлют. И вытаскивают на свет занятные истории о появлении тех или иных названий.

 

Ikea

Основатель компании, Ингвар Кампард (Ingvar Kampard), вложил в ее название максимум аутентичности. Он взял свои инициалы, I.K., и добавил к ним первые буквы слов «Elmtaryd» и «Agunnaryd» – ферма и деревня, где он вырос.

 

Oracle

Когда Ларри Эллисон и Боб Оатс еще трудились на ЦРУ, им поставили задачу создать уникальную базу данных. Дословно, систему хранения информации, которая могла бы «дать ответ на любой вопрос». Точь в точь, как мифический Оракл, без учета того факта, что он любил подстраховаться и частенько формулировал мысль так, чтобы у спрашивающего не возникало претензий к ответу.

 

Pepsi

Калеб Брэдхам (Caleb Bradham) был тот еще фантазер, поэтому когда он принял участие в ребрендинге малоизвестного напитка, то решил скомбинировать науку и суеверие. Он взял слово «dyspepsia», означавшее «расстройство пищеварения», и убрал приставку «dys». Тем самым породив миф о том, что новая Pepsi – полезная для здоровья и аппетита штука.

 

WD-40

Изобретатель последовательно провалил 39 попыток, пытаясь добиться нужного эффекта в лабораторных условиях. И лишь 40-ая увенчалась успехом, что стало своего рода знаковым моментом. Поэтому новый состав, не мудрствуя лукаво, назвали Water Displacement — 40th Attempt (водоотталкивающее средство – 40 попытка).

 

Reebok

В сленге, образованном африкаанс и датским языком, есть слово «rnebok», которым называют один из видов антилоп. Также оно служит для обозначения понятия «стройность, грациозность». Но его благозвучность для носителей английского языка так себе, поэтому термин несколько облагородили и превратили в «reebok».

 

Skype

Изначальная концепция мессенджера формулировалась выражением «sky peer-to-peer», то есть, среда, пространство для общения тет-а-тет, напрямую. Тех, кто трудился над проектом, коллеги величали «skyper’ами», по первым буквам названия технологии. Естественным путем «r» отвалилось, как сказали бы у нас, оболталось на языке, и получился всем известный Skype.

 

Sony

Латинское слово «sonus» означает «музыка, звук». В 1950-х гг. в Японии прижилось сленговое выражение «sonny boy» – так называли умных, презентабельных молодых людей, противопоставляя их обычным «мажорам». Основатели новоявленной компании начинали бизнес с аудиосистем и просто последовали моде, немного подкорректировав популярное слово.

 

Virgin

В начале его карьеры новаторский подход Ричарда Брэнсона вызывал и недоумение, и раздражение у коллег. Кто-то однажды в сердцах бросил, что «we’re complete virgins at business» (мы тотально неискушенные, сама невинность в этом деле) и боссу это высказывание понравилось. Нестандартный способ заявить о себе без лишнего лукавства.

 

Yahoo!

По одной из версий это аббревиатура от крылатого выражения «Yet Another Hierarchical Officious Oracle» – «Еще один Иерархический Неотесанный Предсказатель». Меткая самокритика нового проекта, который позиционировался как «Путеводитель по Интернету». Сотрудникам Yahoo! Вообще присущ здоровый юмор и многие величают себя «йеху» в честь персонажей «Приключений Гулливера» – расы тупых, примитивных человекообразных существ.

 

Spotify

Многочасовой мозговой штурм основателей бренда ни к чему не приводил и у Даниэля Эка начались проблемы с концентрацией внимания, самосознанием. Как он позже иронизировал, ему потребовалась «spot» (точка, место) «identify» (определение, отождествление). Получилось «spotify», но Мартин Лорентсон намекает, что это был спонтанный выбор, хаотичный набор букв, к которому задним числом дорисовали внятное толкование.

 

Starbucks

Изначально это была фамилия морского волка из романа «Моби Дик» Германа Мелвилла, который послужил для основателей бренда образцом отважного мореплавателя. Эдакий романтичный образ путешественника и торговца заморскими диковинками, в первую очередь, сверхпопулярным кофе.

 

Amazon

Джефф Безос делал ставку на две вещи – букву «A», как начало алфавита, и символику, которая бы указывала на большой потенциал, намерения его детища. Он взялся пролистывать толковый словарь и наткнулся на Амазонку, одну из самых больших и важных рек мира. «Неплохая ассоциация», подумал Безос.

 

BlackBerry

В 1999 году название официально закрепили за брендом, который сделал фирменной чертой своей популярной линейки мобильных телефонов крошечные физические клавиатуры. Со стороны они очень напоминали ягоды, а темная расцветка корпусов придавала сходство с ежевикой. «Blackberry» в переводе с английского – «ежевика».

 

Canon

В 1935-ом году просвещенный западный мир был слабо знаком с буддизмом и имя божества «Kwanon» никому ничего бы не сказало. Поэтому руководство компании пошло на ребрендинг и упростило оригинальное название до Canon.

 

Google

Если в числе насчитывается 100 нулей, то по математическим правилам его нужно именовать «googol». Будущий поисковый гигант претендовал на работу с подобными невероятными массивами данных, поэтому термин оказался как нельзя кстати. Его лишь немного упростили, из расчета на то, что вскоре «Гугл» будут произносить на десятках разных языков.

 

Haagen-Dazs

Несуществующее выражение, которое носителям датского языка и культуры намекает на «прикосновение к ауре старинных традиций и ручного труда». Стратегически важная концепция для нового бренда.

    70 интересных фактов об IT-технологиях.
    12 новых достижений попавших в Книгу рекордов Гиннеса.
    Пасхалки в Google: 16 интересных примеров.

Источник: yablyk.com

Вы можете оставить комментарий, или ссылку на Ваш сайт.

Оставить комментарий

Вы должны быть авторизованы, чтобы разместить комментарий.