Кухня, Универ, Интерны и еще 12 русских сериалов, скопированных у западных студий

Ругать отечественные фильмы, также как и футбол, политику, автодор или систему здравоохранения — дело несложное, по целому ряду объективных причин российские киноделы сильно отстают от западных (и не только) коллег, а иногда и вовсе падают в грязь лицом, бездарно копируя уже готовые и снискавшие популярность картины.

В этой статье речь пойдет о российских (украинских, белорусских, прочих) сериалах и телешоу, авторы которых вдохновлялись уже реализованными идеями. При этом мы не станем разграничивать франшизы, адаптации, схожие по сюжету проекты и прочие виды заимствования, так как от этого мало зависит качество результата. А результат, надо сказать, в большинстве случаев просто плачевный.

Также стоит отметить, что некоторые представленные ниже «оригиналы» также являются копиями других, менее известных шоу, а переснимают успешные проекты не только в России, но и в десятках других стран.

 

«Доктор Тырса» («Доктор Хаус»/«House, M.D.»)

Начнем с отечественного провала, за который создателям должно быть стыдно. Позаимствовав идею одного из самых популярных сериалов современности, они выпустили на экраны откровенную халтуру, при этом всячески отнекиваясь при попытках критиков и журналистов обвинить их в плагиате, называя свой проект «русским ответом» доктору Хаусу, а также подчеркивая разницу между персонажами. На самом деле, разница между докторами Хаусом и Тырсой заключается лишь в уровне актерского мастерства Хью Лори и Михаила Пареченкова.



 

«Побег» («Побег»/«Prison Break»)

Рядом с Тырсой следует поставить копию еще одного мегапопулярного американского проекта «Побег», которую начали транслировать по Первому каналу в том же 2010 году и примерно с тем же успехом. Впрочем, в отличие от коллег по цеху, создатели российского «Побега» не пытались претендовать на оригинальность и указали имена авторов идеи Пола Шёринга и Моники Мейсер в титрах.

Сама по себе задумка адаптации «Побега» под отечественные тюремные традиции и реалии выглядела многообещающе, однако качество итогового продукта оставляет желать лучшего.



 

«Родина» («Родина»/«Homeland»)

В 2009 году на экраны вышел израильский сериал «Военнопленные», главным героем которого стал побывавший в плену солдат, подозреваемый сотрудницей спецслужб в переходе на сторону арабов и принятии мусульманства. Несколькими годами позже на канале Showtime стартовал показ американской версии под названием «Родина», которая стала мегапопулярной (в том числе и в России) и в данный момент находится на стадии съемок завершающего 8-го сезона.

Что касается отечественной «Родины», то даже именитый режиссер Павел Лунгин и звездный актерский состав (Владимир Машков, Андрей Мерзликин, Мария Миронова) не смогли объяснить зрителям, зачем нужно смотреть российскую версию. После первого же сезона проект был закрыт.



 

«Обратная сторона Луны» («Жизнь на Марсе»/«Life on Mars»)

Перейдем к менее очевидным и более качественным адаптациям. В 2007 году медиакорпорация BBC закончила показ второго сезона сериала «Жизнь на Марсе», главный герой которого — современный полицейский Сэм Тайлер, случайно переместившийся во времени и продолжающий розыск серийного убийцы в Манчестере в 1973 году.

Капитан Михаил Соловьев из «Обратной стороны Луны» также путешествует во времени и ловит маньяка, но уже в брежневской Москве 1979 года. При этом команда продюсера Александра Цекало действительно провела большую работу, неплохо оцененную зрителями.



 

«Моя прекрасная няня» («Няня»/«The Nanny»)

Оригинальный сериал начала 90-х годов повествовал о еврейской девушке по имени Фрэн Файн из бедного нью-йоркского квартала, которая попала в дом известного продюсера Максвелла Шеффилда и стала няней его детей. Успешный проект был переснят в более чем 60-ти странах и получил большую популярность, в том числе и в России.

Отечественный вариант «Моя прекрасная няня» с Анастасией Заворотнюк и Сергеем Жигуновым в главных ролях изначально был полностью (вплоть до заставки) скопирован с оригинала, при этом до последних сезонов сериал пользовался довольно высокой популярностью у домохозяек.



 

«Универ» («Греческий»/«Greek»/«GRΣΣK»)

Успешный и в какой-то мере самобытный российский сериал, в котором все же прослеживается много совпадений с американским ситкомом «Greek», который также повествовал о жизни студентов и выходил параллельно с российской версией. Впрочем, говорить о превосходстве оригинала над адаптацией здесь не приходится — сюжет американского «Универа» базируется на принадлежности персонажей к братствам и сестринствам, которые были бы мало интересны и не понятны отечественному зрителю.



 

«Теоретики» («Теория большого взрыва»/«The Big Bang Theory»)

Пожалуй, самый популярный современный ситком выпускается и по сей день, продолжая собирать «Золотые Глобусы», «Эмми» и другие отраслевые награды, чего не скажешь о белорусской адаптации под названием «Теоретики».

Хуже всего то, что в этом позоре приняли участие фронтмены одной из лучших команд в истории КВН — «ЧП Минск», Дмитрий Танкович и Евгений Сморигин, сыгравшие соответственно Севу Зайцева и Кулю Синуса.

К счастью, в эфир телеканала СТВ попало всего четыре эпизода «Теоретиков», которые оценены пользователями «Кинопоиска» в 1 балл из 10-ти возможных. А главным достижением проекта стало гневное упоминание о нем на сайте Чака Лорри (автора «The Big Bang Theory»).



 

«Как я встретил вашу маму» («Как я встретил вашу маму»/«How I Met Your Mother»)

Еще один очень неплохой забугорный ситком и еще одна провальная попытка заработать денег на чужой популярности с привлечением известных лиц КВН (на сей раз Александр Смирнов и команды («Парма»). Создатели российской пародии (иначе это назвать сложно) просто пересняли два сезона оригинала с плохой актерской игрой и операторской работой, за что получили соответствующие оценки зрителей. При этом недосериал продержался на отечественном ТВ целых два сезона.



 

«Наша Russia» («Маленькая Британия»/«Ваша Бриташа»/«Little Britain»)

Куда более успешный проект от бывших КВНщиков, который в итоге дорос до полнометражного фильма. Тем не менее, не смотря на опровержения одного из авторов проекта Семена Слепакова, идея «Наша Russia» наверняка была заимствована у «Little Britain» — схожего шоу, состоящего из скетчей, разыгрываемых двумя актерами-комиками. Позже в Казахстане появилась «Наша KZаша», в Украине — «Файна Юкрайна» и т.д.



 

«Кухня» («Кухня Уайта»/«Whites»)

В Британии проект был закрыт продюсерами BBC сразу после первого сезона 2010-2011 гг, тогда как российская версия по-настоящему выстрелила и порадовала зрителей 6-ю сезонами, двумя полнометражными фильмами («Кухня в Париже» и «Кухня. Последняя битва»), а также спин-офф сериалом «Отель «Элеон»». Рецепт успеха кулинарной истории довольно прост — хорошая актерская игра, проработанный (а не на коленке писанный) сценарий и непривычно качественный для отечественного зрителя монтаж.



 

«Интерны» («Клиника»/«Scrubs»)

Согласно официальной версии, идея сериала пришла в голову одному из продюсеров Вячеславу Дусмухаметову, который в свое время окончил Челябинскую государственную медицинскую академию и даже привлек ее выпускников к работе над сценарием.

Более реалистичной кажется версия, по которой «Интерны» основаны на идее успешного американского сериала «Клиника», а за высокий уровень юмора зрителю следует благодарить не студентов из Челябинска, а КВНщиков Семена Слепакова и Антона Морозенко, экс-капитанов команд «Луна» и сборной Пятигорска.

Как бы там ни было, российская версия сериала про врача-самодура Быкова в исполнии Ивана Охлобыстина кардинально отличается от оригинала и при этом имеет довольно высокую, как для отечественного сериала, оценку на Кинопоиске.



 

«Воронины» («Все любят Рэймонда»/«Everybody Loves Raymond»)

Одно из свойств многих российских сериалов — высокая скорость производства. Наладив конвейер и получая просмотры, отечественные киноделы штампуют эпизоды сотнями, и ситком «Воронины» является ярким тому примером.

Первые 10 сезонов они успешно копировали американский сериал «Все любят Рэймонда», после чего начали писать собственные сценарии. Вероятно, потому что оригиналы попросту закончились — с 1996-го по 2005-й год американцы выпустили 210 эпизодов, разбитых на 9 сезонов, тогда как запущенные в 2009 году «Воронины» уже снимают 22-й сезон и показали зрителям почти полтысячи эпизодов.



 

«Счастливы вместе» («Женаты и с детьми»/«Married… with Children»)

Сериал про семью Букиных также поражает объемами — 365 эпизодов за 6 сезонов (то есть, по эпизоду в неделю без пауз и отпусков). При этом ситком является адаптацией американского оригинала «Женаты и с детьми», в центре событий которого муж-неудачник, торгующий обувью, жена-бездельница с прической молодой Аллы Пугачевой, глупая дочь и достигший полового созревания сын сын.



 

«Не родись красивой» («Я – Бетти, дурнушка»/«Yo soy Betty, la fea»)

В 2005 году среднестатистический российский зритель не мог знать о существовании колумбийского сериала «Я – Бетти, дурнушка», главным персонажем которого являлась малопривлекательная девушка с брекетами на зубах и нелепыми очками, устроившаяся на работу в компанию модной одежды и влюбившаяся в своего шефа.

В отличие от южноамериканского, по большей части юмористического сериала, российская версия стала популярной мелодрамой с элементами назидания, которые проникли даже в название — «Не родись красивой».



 

«Маша + Саша» («Парень и девушка»/«Un gars, une fille»)

Изначально сериал или скетч-шоу с простой задумкой демонстрации юмора в отношениях пары появился в Канаде в 1980-х годах, а затем на рубеже тысячелетий стала популярной французская одноименная версия «Парень и девушка». Несколько позже россияне начали следить за перипетиями совместной жизни Маши и Саши, а в Украине народ не менее успешно смешили Леся и Рома.



    Дональд Трамп в кино: Один дома 2 и другие фильмы, сериалы и клипы, в которых снимался президент США.
    Корабль в бутылке: как засовывают, где купить.
    10 лучших ремиксов стандартных рингтонов для iPhone (видео).

Источник: yablyk.com

Вы можете оставить комментарий, или ссылку на Ваш сайт.

Оставить комментарий

Вы должны быть авторизованы, чтобы разместить комментарий.